Keine exakte Übersetzung gefunden für سلطة الأراضي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سلطة الأراضي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "Y la humanidad gana dominio sobre todas las investigaciones".
    و الجنس البشري يكسب سلطان على أراضيه
  • A fines de agosto, la Administración de Tierras de Israel aprobó la construcción de 767 unidades más en asentamientos de la zona de Jerusalén28.
    وفي أواخر آب/أغسطس وافقت سلطات الأراضي الإسرائيلية على بناء 767 وحدة أخرى من المستوطنات في منطقة القدس(28).
  • Además, el 18 de abril la Administración de Tierras de Israel anunció que había convocado un concurso público para la construcción de 50 viviendas en el asentamiento de Elkana, en la Ribera Occidental.
    وبالإضافة إلى ذلك أعلنت سلطة الأراضي الإسرائيلية في 18 نيسان/أبريل أنها ستفتح باب المناقصة لتشييد 50 وحدة سكنية في مستوطنة إلكانا بالضفة الغربية.
  • Esta propuesta se preparó basándose en las necesidades determinadas por ONU-Hábitat en un curso práctico de administración de la tierra organizado en julio de 2004 por la Autoridad encargada de la administración de la tierra de la Autoridad Palestina, en cooperación con el Banco Mundial y la Agencia de los Estados Unidos de América para el Desarrollo Internacional (USAID).
    تمت صياغة هذا المقترح على أساس الاحتياجات التي حددها موئل الأمم المتحدة أثناء حلقة العمل المتعلقة بإدارة شؤون الأراضي التي نظمتها سلطة الأراضي التابعة للسلطة الفلسطينية بالتعاون مع البنك الدولي ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية في تموز/يوليه 2004.
  • Las autoridades malienses no han identificado en su territorio a individuos o entidades cuyos nombres figuran en la lista.
    ولم تحدد السلطات المالية على أراضيها أفرادا أو كيانات ممن وردت أسماؤهم في القائمة.
  • No, la única forma de hacer que la autoridad del Rey caiga en las manos de la gente ruda del norte es mostrarles que el Rey pretender continuar con la reformación y corrección religiosa no importando lo que digan,
    الطريقه الوحيده لتأكيد سلطه الملك على أراضى قوم الشمال الوقحين بأن نريهم أن الملك ينوي
  • Esa delegación total de atribuciones en el ejercicio público del poder en territorio sueco fue, según el Ombudsman, claramente contrario a la legalidad sueca.
    ويرى أمين المظالم أن هذا التفويض الكامل لممارسة السلطة العامة على الأراضي السويدية يشكل مخالفة واضحة للقانون السويدي.
  • Lo que es más importante, la misión de investigación no obtuvo ninguna prueba de la intervención directa de las autoridades de Armenia en los territorios.
    وأهم ما في الأمر أن لجنة تقصي الحقائق لم تر دليلا على تدخل مباشر من السلطات الأرمينية في الأراضي.
  • Los gobiernos provinciales son los principales nodos de transmisión de la autoridad gubernamental central a todo el territorio nacional.
    حكومات المقاطعات هي المفاصل الرئيسية التي يتم من خلالها بسط سلطة الحكومة المركزية عبر الأراضي الوطنية.
  • Con la promulgación en 1940 de la Ley de fideicomiso de tierras indígenas (cap. 134), y el establecimiento del NLTB, habría sido razonable que la Corona transfiriese a este último el control sobre las tierras estatales de las listas A y B.
    وبعد سن قانون إدارة أراضي السكان الأصليين (الباب 134) في عام 1940، وإنشاء المجلس الاستئماني لأراضي السكان الأصليين، كان من المعقول أن ينقل التاج إلى المجلس الاستئماني سلطة إدارة أراضي الدولة من الفئة ألف والفئة باء.